TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 2:12

2:12 εξισταντο <1839> <5710> δε <1161> παντες <3956> και <2532> } } αλλος <243> προς <4314> αλλον <243> λεγοντες <3004> <5723> τι <5101> θελει <2309> <5719> τουτο <5124> ειναι <1511> <5750>

Kisah Para Rasul 3:10

3:10 επεγινωσκον <1921> <5707> δε <1161> αυτον <846> οτι <3754> } } ην <2258> <5713> ο <3588> προς <4314> την <3588> ελεημοσυνην <1654> καθημενος <2521> <5740> επι <1909> τη <3588> ωραια <5611> πυλη <4439> του <3588> ιερου <2411> και <2532> επλησθησαν <4130> <5681> θαμβους <2285> και <2532> εκστασεως <1611> επι <1909> τω <3588> συμβεβηκοτι <4819> <5761> αυτω <846>

Kisah Para Rasul 14:11-12

14:11 οι <3588> τε <5037> οχλοι <3793> ιδοντες <1492> <5631> ο <3739> εποιησεν <4160> <5656> παυλος <3972> επηραν <1869> <5656> την <3588> φωνην <5456> αυτων <846> λυκαονιστι <3072> λεγοντες <3004> <5723> οι <3588> θεοι <2316> ομοιωθεντες <3666> <5685> ανθρωποις <444> κατεβησαν <2597> <5627> προς <4314> ημας <2248>

14:12 εκαλουν <2564> <5707> τε <5037> τον <3588> βαρναβαν <921> δια <2203> τον <3588> δε <1161> παυλον <3972> ερμην <2060> επειδη <1894> αυτος <846> ην <2258> <5713> ο <3588> ηγουμενος <2233> <5740> του <3588> λογου <3056>



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA